Клуб Митсубиси Шариот/Грандис/Спейс вагон
Все о ремонте => Электроника: бортовой компьютер, навигация, аудиосистема => Тема начата: blkmen от 04:38, 21-11-2007
-
http://forums.drom.ru/showthread.php?t=1150939131
Если кому нужно!
Я например и так привык, если только для использования навигации постройки треков
-
так работает родная навигация у нас или нет?
-
Нет, родной навигации пока нет! Вот если перепрошить комп, да разобраться как создать диск со своими картами, да чтоб еще комп это понял... короче ПОКА нет, я подчеркиваю пока
-
тогда я не понял, о какой прошивке здесь говорится...
-
Дим мож я поторопился, получаеться малость из темы выпал. тока и там говориться что перевода на русский пока не будет, а вообще я на зарубежных сайтах натыкался где-то чел переделывал покемонский на англицкий и вроде даже навигацию делал
-
да, я помню... просто имел бы смысл переводить язак пусть даже на английский, если навигацию делать.. я так думаю. Просто один фиг никакими функциями штатного оборудования не пользуемся ввиду того, что они у нас просто не работают..
А то что работает - там и так все понятно. да и переводить то особо нечего.
-
Я ж ссылку давал, там человек нетолько рассказывает нои показывает как это выглядит.
Основной плюс, это он предлагает (за денежку, но небольшую)вместо логотипа всыплывающего на экран при включении вставить любой другой. типа:
Это автомобиль Владимира Пу позвоните по телефону 2222
ну или что хотите.
А навигашка очень дажа работает, только подложка не та.
Например можно треки писать. Приехал на рыбалку и застолбил место на карте. или по грибы или ...
Ну вообщем так вот пока.
[deletedoldpicture]
-
Ребят, где-то на каком-то форуме видел пост, что типа ищешь картинку в образе по размеру, примерно 400*600. И, если руки не кривые, то можно ее поменять. Если кто знает, где это подскажите.
-
Надысь расковырял, что названия точек можно вводить на аглицком и у нас. Проблема в том, что при попытке проложить маршрут между 2 точками, она сволочь вяжется к покемонским дорогам. Долго давил кнопки, разок даже навигация мне чавой то высказала вслух на ипонском языке, я аж охренел, но повторить сие действо не смог. А так как только я из Самары на восток выезжаю, то оказываюсь в Тихом океане.
-
У меня Chariot Grandis 2000 можно ли перевести на английский язык систему управления компом
-
Я говорил о том, что название точки можно на аглицком вколупать. Когда точку выбираешь, она табе меню выкатит в котором и иероглифы и цифры и аглицкие буквы. Во всём остальном наша навигашка- непереводимый иппонский(мать их) фольклор.
-
Y achutok pomuchalsya Logo (zagrujechnaya kartinka)
Komu ne len mojet sam sebe kartinku zagnat. i dengi za eto ne platit daje malenkie...
Zagruzachnaya kartinka neznayu pochemu zapisanna v nei 3 raza.
Ya polzuyus Programoi HEX EDITOR NEO
Otkrivaom v nem pryamo ISO fail ya proboval MR285494 dlya moei Mashini Chariot Grandis 99 go
Razmer kartinki: 400x234
Dlina v Baitax 94677
Adresa nachalnoi kartinki estestvino v HEX
1: 00283A38
2: 004B0F90
3: 00732644
zdelaite risunok kak ya ponel palitra 256 cvetov mojet oshibayus.
Zagalovok BMP standartni v
HEX: 42 4D D6 71 01 00 00 00 00 00 36 06
---------------------------------
Ispravlyaite na zdorovie pishiti CD na 4 skorosti esli ya pisal bistree bili problemi ne chitayuca u menya neznayu kak u vas.
Takje ya obnarujil Iconki v ISO toje v BMP Formate poka rabotayu nad Nimi ixnie zagalovki
Zagalovok BMP standartni v
HEX: 42 4D 36 08 00 00 00 00 00 00 36 06
Zagalovok BMP standartni v
HEX: 42 4D 76 06 00 00 00 00 00 00 36 06
Toje mojite poiskat i zdelat svoi iconki. ya nashol po adresu
HEX: 00749820. Jolti krujok kotori pri navigacii zagruzku pokazivaet.
Esli shto naidu novogo Otpishu.
-
Zabil skazat problemi s palitroi poka beru palitru prededushuyu ona iz 143 cvetov nu fail 8 bitni tipa 256 cvetov.
-
s politroi spravilsya metodom ispolzovaniya palitru originalnoi kartinki, ona ispolzuet 143 cveta. vot zdelal kartinku toje sochnayu ...
[deletedoldpicture]
-
картинка классная, но я всёравно долёк, как это зделать
-
Здравствуйте дорогие знатоки, подскажите пожалуисто возожно ли русифицировать Multicomunication sistem на Шарике 99г и как это сделать?
-
Увы это практически не возможно.
-
не практически, а вообще невозможно ;)
-
uchkuduk333 писал(а):
Здравствуйте дорогие знатоки, подскажите пожалуисто возожно ли русифицировать Multicomunication sistem на Шарике 99г и как это сделать?
меня эта навигация так зае..ла,что невры невыдержали и я её выкинул нах))))теперь думаю выкинуть это управление навигацией а на её место нашел один прибомбах)))только думаю я после этого машину заведу)))
-
помню год назад этот вопрос у меня всплывал только не на русский а на английский присылали диск который был переделан на английский но почему то у меня не пошел а запихав в соседского галанта получил только карту англии в нави все остальное осталось на бусурманском
-
В общем надежды нет....
-
Вы представляете себе объем работы по русификации оболочки! Это просто писец скока работы, скажу я вам. Как минимум нужны исхоникиИ программы, потом, что вы там читать хотите? А карты вы где под нее возьмете? Это все нереально. На новые мерсы да лендроверы тока тока пошла русифицированная оболочка, долго сделать не могли, а вы хотите покемонский комп русифицироваьт.
-
Мне только было интересно узнать что она мне писала когда навигашка гонять начала)))Я только понял первое слово CD и всё)И то потому что на англ. языке было написано))А так там читать то и нечего! Но всё равно идея хорошая....
-
А вам не все равно, работает у вас японская навигация или нет!
-
Cikle
абсолютно не всеравно! во-первых хотелось бы чтоб текст на экране русским был, а во- вторых если получится, то и сама навигация
-
Ну допустим, сделали русский текст, и даже навигация пишет по русский. А русской территории карты где брать будете? Или по пустому экрану будете ездить? Обычно фирмы производители машин специально делают так, чтобы карты на наввигацию вставвали только оригинальные. Ведь это неплохой заработок для них.
-
Это философия, а нас интересует практика :)
задача русифицировать мультик у мицухи
-
Graff писал(а):
Это философия, а нас интересует практика :)
задача русифицировать мультик у мицухи
Если сделаешь, миллионером станешь.
-
Это не философия. Это моя профессия, я занимаюсь программированием и созданием GUI для домашних систем управдения: климатом, освещением, музыкой, охраной, и всего прочего. Есть такая сфера в строительстве, когда у человека большая хата или дом, и там много всего набито, кондеев, огромное кол-во точек освещения, колонки на каждом углу, телефизоры. И возникает реальная необходимость этим всем централизованно управлять, иначе набегаешься, пока все это в доме выключишь. Так вот, для этого есть специальное железо, куча специального софта, для создания пользовательского интерфейса. Грубо говоря то же самое что у вас на экране, только на специальных панелях, которые по всему дому стоят. Поэтому я примерно представляю как это все сделано у мицухи. Мой ответ: Дешевле и проще будет каждому участннику форума купить по новому лендроверу, с русской навигацией, чем русифицировать MMC. Мечтайте дальше.
-
Если есть вреди членов клуба хаки, там для него делов на час, Я пытался, но нет программ открывающих фалы этого формата. В принципе особой головной боли в них нет, подергаться конечно надо. Попробую еще покапаться, образ диска у меня есть.
-
Ник писал(а):
Если есть вреди членов клуба хаки, там для него делов на час, Я пытался, но нет программ открывающих фалы этого формата. В принципе особой головной боли в них нет, подергаться конечно надо. Попробую еще покапаться, образ диска у меня есть.
дофига народа на Дроме пыталось это сделать. дальше изменения заставки дело не пошло.
если у тебя получится - будет здорово! надеемся и ждем!
-
ЯВР писал(а):
Надысь расковырял, что названия точек можно вводить на аглицком и у нас. Проблема в том, что при попытке проложить маршрут между 2 точками, она сволочь вяжется к покемонским дорогам. Долго давил кнопки, разок даже навигация мне чавой то высказала вслух на ипонском языке, я аж охренел, но повторить сие действо не смог. А так как только я из Самары на восток выезжаю, то оказываюсь в Тихом океане.
у меня при включенной навигации с заданным маршрутом регулярно ругалась на ипонском типа "вы проехали поворот на Фудзияму!"
когда первый раз услышал - чуть из машины не вывалился! играла музыка, потом правая передняя колонка замолкала и из нее вкрадчивый женский голос... пипец!
я даже научился менять голос с женского на мужской. а потом как-то эта фишка перестала прикалывать...
-
Хочу русифицировать навигацию и бортовик на своём Mitsubishi Chariot Grandis. Подскажите добрые люди где и как это можно сделать?
-
Увы, это не возможно!
-
А я давно уже привык и разобрался где и какие кнопки тыкать!
-
Почему невозможно! Говорят что Москвичи, Новосибирцы и Красноярцы эту беду побеждают(стоит это около 20000руб.), только бы вот контакты бы их где надыбать?
-
Первый раз слышу!
Насколько я знаю, как то переводят карту на запад Европы.
-
говорить можно много чего, но почему-то пока еще никто не выложил фотку перепрограммированного на русский язык шарика
-
Geroev писал(а):
Почему невозможно! Говорят что Москвичи, Новосибирцы и Красноярцы эту беду побеждают(стоит это около 20000руб.), только бы вот контакты бы их где надыбать?
А надо это вообще за 20000?
-
Проще PCcar поставить.
-
Неужели наши ребята не смогут пакемонскую навигацию под нашу переделать, чтоб работала?
-
FHTKFD писал(а):
Неужели наши ребята не смогут пакемонскую навигацию под нашу переделать, чтоб работала?
Да забудьте Вы про это!
Ник писал(а):
Я пытался, но нет программ открывающих фалы этого формата
Любой HEX редактор берем и открываем образ диска с его помошью... делов на 20-30 минут...
-
Как можно самостоятельно перепрошить на русский язык бортовой комп.
-
Забудьте об этом на многих форумах этот вопрос обсуждался. Ещё никто не решил. Гдето был человек который смог вроде как на английский переделать. Но как то с трудом верится Дешевле японский выучить :)
-
Думаю - это, как техно аглицкий перевести. только сначала-потом понять, что означает тот ли иной иероглиф, потом либо перекодировка, либо близкий к СМЫСЛУ, а не по тексту перевод...
Короче, тут иногда с виндюка не могут в юникод, или дос-тиэксти перевод сделать не могут...
КОРОЧЕ, дело нетривиальное и долгое. К тому времени, когда переведут, наверное только и Rebet-а машина жива будет! 8))
-
Мысль такая пришла а у спейс вагонов те которые с германии, видел на днях такой с навигацией и тв как у нас только на магнитофоне все на английском, ждал хозяина но так и не дождался хотел номер навигашки и тюнера переписать. Думаю если на разборках поискать и поставить и наше тв будет показывать и в скрытом меню языки можно менять.
-
правильно, если дисплей 5 дюймов то с спеёвагона 2 монитор будет на английском, а если хочешь сенсорный то это только с грандиса номер запчасти 8750А111 английский легче понять, так сложилось исторически. :)